Sunday, August 24, 2014

Deva Ho Deva Ganapati Deva


देवा हो देवा गणपति देवा तुमसे बढ़कर कौन
deva ho deva ganapati deva tumase badhakar kaun




गणपति बाप्पा मोरया, मंगल मूर्ती मोरयाganapati bappa morayaa, mangal moorti moraya


देवा हो देवा गणपति देवा तुमसे बढ़कर कौन
स्वामी तुमसे बढ़कर कौन
और तुम्हारे भक्तजनों में हमसे बढ़कर कौन
हमसे बढ़कर कौन

deva ho deva ganapati deva tumase badhakar kaun
swaami tumse badhakar kaun
aur tumhaare bhaktajanon mein hamse badhakar kaun
hamse badhakar kaun




अद्भुत रूप ये काय भारी महिमा बड़ी है दर्शन की
प्रभु महिमा बड़ी है दर्शन की
बिन मांगे पूरी हो जाए जो भी इच्छा हो मन की
प्रभु जो भी इच्छा हो मन की

adbhut roop ye kaaya bhaari mahima badi hai darshan ki
prabhu mahima badi hai darshan ki
bin maange poori ho jaaye jo bhi ichchha ho man ki
prabhu jo bhi ichchha ho man ki




भक्तों की इस भीड़ में ऐसे बगुला भगत भी मिलते हैं
हाँ बगुला भगत भी मिलते हैं
भेस बदल कर के भक्तों का जो भगवान को छलते हैं
अरे जो भगवान को छलते हैं

bhakton ki is bheed mein aise bagula bhagat bhi milate hain
haan bagula bhagat bhi milate hain
bhes badal kar ke bhakton ka jo bhagawaan ko chhalte hain
are jo bhagawaan ko chhalte hain


छोटी सी आशा लाया हूँ छोटे से मन में दाता
इस छोटे से मन में दाता
माँगने सब आते हैं पहले सच्चा भक्त ही है पाता
सच्चा भक्त ही है पाता

chhoti si aasha laaya hoon chhote se man mein daata
is chhote se man mein daata
maangane sab aate hain pahale sachcha bhakt hi hai paata
sachcha bhakt hi hai paata



एक डाल के फूलों का भी अलग अलग है भाग्य रहा
प्रभु अलग अलग है भाग्य रहा
दिल में रखना दर उसका मत भूल विधाता जाग रहा
मत भूल विधाता जाग रहा

ek daal ke phoolon ka bhi alag alag hai bhaagy raha
prabhu alag alag hai bhaagy raha
dil mein rakhana dar usaka mat bhool vidhaata jaag raha
mat bhool vidhaata jaag raha


Wednesday, August 20, 2014

Sukhkarta Dukhharta - Lyrics with meanings.




सुख करता दुखहर्ता 
Sukhkarta Dukhharta Aarti


Marathi Lyrics |1|
सुख करता दुखहर्ता वार्ता विघ्नची
नूर्वी पूर्वी प्रेम कृपा जयाची
सर्वांगी सुंदर उटीशेंदुराराची
कंठी झळके माळ मुक्ताफळांची

जय देव जय देव जय मंगल मूर्ती
दर्शन मात्रे मन कामना पुरती
जय देव जय देव जय मंगल मूर्ती ||


English Lyrics |1|
Sukh Karta Dukhharta Varta Vighnachi

Noorvi Poorvi Prem Krupya Jayachi
Sarwangi Sundar Utishendu Rachi
Kanthi Jhalke Maad Mukhta Padhanchi

Jai Dev Jai Dev Jai Mangal Murti
Darshan Marte Maan Kamana Purti
Jai Dev Jai Dev Jai Mangal Murti


Hindi Meaning 
|1|
भगवान् जो हमे सुख देते है और दुखो को दूर करते है. 

सभी मुश्किलों से मुक्त करते है. 
जो आशीर्वाद के रूप मैं हर जगह अपना प्यार फैलाते है. ||
जिनके शारीर पर सुन्दर लाल-नारंगी रंग है. 
और गले मैं अति-सुन्दर मोतियों ( मुक्ताफल ) की मारा पहनी हुई है. ||
भगवान् की इस मंगल मूर्ति से प्रार्थना करो. 
भगवान् के दर्शन मात्र से ही हमारी सारी 
इच्छाओ की पूर्ति हो जायेगी. ||१||
English Meaning |1|
Oh Lord who provides Joy, takes away Sadness 
and removes all “vighnas” (obstacles) in life
Who spreads love everywhere as his blessing
Who has lovely “shendur utna”
(yellow-orange fragrance paste) all over his body
Who has a necklace of “Mukataphal”
(pearls in Sanskrit) around his neck
Hail the god, Hail the god, Hail the auspicious idol
All our wishes are fulfilled just by “darshan”
Hail the god, Hail the god, Hail the auspicious idol




Marathi Lyrics |2|
रत्नखचित फरा तुझ गौरीकुमरा
चंदनाची उटी कुमकुम केशरा
हिरे जडीत मुकुट शोभतो बरा
रुणझुणती नूपुरे चरणी घागरिया

जय देव जय देव जय मंगल मूर्ती
दर्शन मात्रे मन कामना पुरती
जय देव जय देव जय मंगल मूर्ती || 

English Lyrics |2|
Ratnakhachit Phara Tujh Gaurikumra
Chandanaachi Uti Kumkum Ke Shara 
Hire Jadit Mukut Shobhato Bara 
Runjhunati Nupure Charani Ghagriya

Jai Dev Jai Dev Jai Mangal Murti
Darshan Marte Maan Kamana Purti
Jai Dev Jai Dev Jai Mangal Murti

Hindi Meaning |2|
हे गौरी पुत्र, ये रत्नों से जडित मुकुट आपके लिए है, 
आपके शारीर पर चन्दन का लेप लगा हुआ है 
और मस्तक भाल पर पर लाल रंग का तिलक लगा हुआ है. ||

हीरो से जडित सुन्दर सा मुकुट है और 
आपके आपके चरणों के पास मैं पायल की ध्वनि 
बहुत अच्छी लग रही है. ||

भगवान् की इस मंगल मूर्ति से प्रार्थना करो. 
भगवान् के दर्शन मात्र से ही हमारी सारी 
इच्छाओ की पूर्ति हो जायेगी. || २ ||


English Meaning |2|
Offering you Seat studded with Ratna(jewels) 
for you “Gaurikumra” (son of Gauri) 

Smearing you with Chandan(Sandalwood) 
utna(paste) and Kumkum(Red Tilak) on the head 

Diamond studded crown suites you right 
Whose anklets tingle in his feet Jaidev… 

Hail the god, Hail the god, Hail the auspicious idol 
All our wishes are fulfilled just by “darshan” 
Hail the god, Hail the god, Hail the auspicious idol 


Marathi Lyrics |3|
लंबोदर पीतांबर फणिवर वंदना
सरळ सोंड वक्रतुंड त्रिनयना
दास रामाचा वाट पाहे सदना
संकटी पावावे निर्वाणी रक्षावे सुरवर वंदना

जय देव जय देव जय मंगल मूर्ती
दर्शन मात्रे मन कामना पुरती
जय देव जय देव जय मंगल मूर्ती ||

English Lyrics |3|
Lambodar Pitaambar Phanivar Vandana
Saral Sond Vakratunda Trinayana
Das Ramacha Vat Pahe Sadna
Sankati Pavave Nirvani Rakshave Survar Vandana

Jai Dev Jai Dev Jai Mangal Murti
Darshan Marte Maan Kamana Purti
Jai Dev Jai Dev Jai Mangal Murti


Hindi Meaning |3|
भगवान् आपका बड़ा पेट है और 
आपने पीली धोती पहनी हुई है. 
आपके सरल और मुड़ी हुई सूंड है 
और आपके तीन आँखे है.
लेखक रामदास कहते है की मैं 
आपकी साधना मैं ये लिख रहा हु, 
मुश्किल के समय मैं सदेव 
हमारी रक्षा और सहायता करना.
भगवान् की इस मंगल मूर्ति से प्रार्थना करो. 
भगवान् के दर्शन मात्र से ही 
हमारी सारी इच्छाओ की पूर्ति हो जायेगी. || ३ ||

English Meaning |3|
Lambodar Who wears Pitaambar 
(yellow cloth worn by men during puja) 
“Lambodar” - from the long - ‘lambo’, tummy - ‘udar’
Who has Straight trunk and is Vakratunda 
and Trinayana “Vakratunda”one who breaks 
the ego of he who behaves anti-socially 
(’Vakra’). “Trinayana” the son of the 3 eyed (Lord Shiva)
I am waiting for you in my “Sadana” (home) 
just like the slave(used as devotee) of Lord Rama
Please help us and protect us during bad times Survarvandana
Hail the god, Hail the god, Hail the auspicious idol
All our wishes are fulfilled just by “darshan”
Hail the god, Hail the god, Hail the auspicious idol

Tuesday, August 19, 2014

Ganpati Aarti - JaiGanesh JaiGanesh Jai Ganesh Deva


गणेश   आरती 
Ganesh Aarti

Video


Lyrics & Meanings

जय गणेश, जय गणेश, 

जय गणेश देवा .
माता जाकी पार्वती, 
पिता महादेवा ॥
जय गणेश, जय गणेश, 
जय गणेश देवा ॥
Jai Ganesh , Jai Ganesh , 
Jai Ganesh deva,
Matha Parvathi, 
Pitha Mahadeva,
Jai Ganesh , Jai Ganesh , 
Jai Ganesh deva,

Meaning:
Victory to Ganesh, Victory to Ganesh, 
Victory to God Ganesha
His mother is Goddess Parvathi 
and his father God Shiva,
Victory to Ganesh, Victory to Ganesh, 
Victory to God Ganesha




एक दंत दयावंत, 
चार भुजाधारी .
माथे पे सिंदूर सोहे, 
मूसे की सवारी ॥

जय गणेश, जय गणेश, 
जय गणेश देवा ॥

Yeka danth , 
char bhuja, dhari,
Madhe sindhoor sohe 
moose ki Savari,

Jai Ganesh , Jai Ganesh , 
Jai Ganesh deva,

Meaning:
He has one tusk 
and four hands,

He applies a thilak on his forehead 
and rides on a mouse,
Victory to Ganesh, Victory to Ganesh, 
Victory to God Ganesha




अंधन को आंख देत, 
कोढ़िन को काया .
बांझन को पुत्र देत, 
निर्धन को माया ॥
जय गणेश, जय गणेश, 
जय गणेश देवा ॥
Andhan ko aankh deth 
Koodeen ko kaya,
Banjath ko puthra deth, 
nirdhan ko maya,
Jai Ganesh , Jai Ganesh , 
Jai Ganesh deva,


Meaning:
He makes the blind see, 
gives a full body to the leper,
He blesses the childless one with child, 
and he gives wealth to the poor,
Victory to Ganesh, Victory to Ganesh, 
Victory to God Ganesha




हार चढ़ै, फूल चढ़ै 
और चढ़ै मेवा .
लड्डुअन को भोग लगे, 
संत करे सेवा ॥

जय गणेश, जय गणेश, 
जय गणेश देवा ॥
Haar chade, phool chade 
aur chade meva,

Laddu aan ka bhog lage 
santh kare Sevaa,
Jai Ganesh , Jai Ganesh , 
Jai Ganesh deva,

Meaning:
We offer him garland. 
We offer him flowers , 
we offer him sweets,

A great offering of Laddu is made 
and saints do service to him,
Victory to Ganesh, Victory to Ganesh, 
Victory to God Ganesha








दीनन की लाज राखो, 
शंभु सुतवारी .
कामना को पूर्ण करो, 
जग बलिहारी ॥
जय गणेश, जय गणेश, 
जय गणेश देवा ॥
Denan ki laaj Rakho 
Shambhu puthra vari,
Manoradh ko poora 
karo jaya balihari.
Jai Ganesh , Jai Ganesh , 
Jai Ganesh deva,

Meaning:
Oh son of Lord Shiva, 
Take the offering of beaten rice from us,
And fulfill our wishes 
and make us victorious, 
I submit to you.
Victory to Ganesh, Victory to Ganesh, 
Victory to God Ganesha

Ganesha Pancharatnam - Sanskrit-English lyrics and meanings.


||श्री महागणेश पञ्चरत्नं||
|| Sri Mahaganesh Pancharatnam||


मुदा करात्त मोदकं सदा विमुक्ति साधकं
कलाधरावतंसकं विलासि लोक रक्षकम् .
अनायकैक नायकं विनाशितेभ दैत्यकं
नताशुभाशु नाशकं नमामि तं विनायकम् .. १..


Mudakaratha Modakam Sada Vimukthi Sadhakam
Kaladaravathamskam Vilasi Lokarakshakam
Anaayakaik Nayakam Vinashithebha Dhyathakam
Natha shubhashu Nashakam Namami Tham Vinayakam 1


Meaning: I prostrate before Lord Vinaayaka who joyously holds modaka in His hand, who bestows salvation, who wears the moon as a crown in His head, who is the sole leader of those who lose themselves in the world. The leader of the leaderless who destroyed the elephant demon called Gajaasura and who quickly destroys the sins of those who bow down to Him, I worship such a Lord Ganesh.


नतेतराति भीकरं नवोदितार्क भास्वरं
नमत् सुरारि निर्जरं नताधिकापदुद्धरम् .
सुरेश्वरं निधीश्वरं गजेश्वरं गणेश्वरं
महेश्वरं तमाश्रये परात्परं निरन्तरम् .. २..

Nathetharathi Bheekaram Namodhitharka Bhaswaram
Namthsurari Nirjaram Nathadikaa Paduddaram
Sureswaram Nidhishwaram Gajeswaram Ganeswaram
Maheshwaram Thvamashraye Parathparam Nirantharam


Meaning: I meditate eternally on Him, the Lord of the Ganas, who is frightening to those not devoted, who shines like the morning sun, to whom all the Gods and demons bow, who removes the great distress of His devotees and who is the best among the best.


समस्त लोक शंकरं निरास्त दैत्य कुन्जरं
दरेतरोदरं वरं वरेभवक्त्रं अक्षरम् .
कृपाकरं क्षमाकरं मुदाकरं यशस्करं
मनस्करं नमस्कृतां नमस्करोमि भास्वरम् .. ३..


Samastha Loka Shankaram Nirastha Dhaithya Kunjaram
Daretharodaram Varam VareBhavakthra Maksharam
Krupakaram Kshamakaram Mudhakaram Yashaskaram
Manaskaram Namskrutham Namskaromi Bhaswaram


Meaning: I bow down with my whole mind to the shining Ganapati who brings happiness to all the worlds, who destroyed the demon Gajasura, who has a big belly, beautiful elephant face, who is immortal, who gives mercy, forgiveness and happiness to those who bow to Him and who bestows fame and a well disposed mind.

अकिंचनार्ति मर्जनं चिरन्तनोक्ति भाजनं
पुरारिपूर्वनन्दनं सुरारि गर्व चर्वणम् .
प्रपञ्चनाश भीषणं धनंजयादि भूषणं
कपोलदानवारणं भजे पुराणवारणम् .. ४..


Akincha narthi marjanam Chirantha Nokthi Bhajanam
Purari Purva Nandanam Surari Gurva Charvanam
Prapancha nasha Bheeshanam Dhananjayadi Bhooshanam
Kapola Danavaranam Bhaje Purana Varanam


Meaning: I worship the ancient elephant God who destroys the pains of the poor, who is the abode of Aum, who is the first son of Lord Shiva (Shiva who is the destroyer of triple cities), who destroys the pride of the enemies of the Gods, who is frightening to look at during the time of world’s destruction, who is fierce like an elephant in rut and who wears Dhananjaya and other serpents as his ornaments.



नितान्त कान्त दन्तकान्तिमन्तकान्तकात्मजं
अचिन्त्यरूपमन्तहीनमन्तराय कृन्तनम् .
हृदन्तरे निरन्तरं वसन्तमेव योगिनां
तमेकदन्तमेकमेव चिन्तयामि सन्ततम् .. ५..


Nithantha Kantha Dhantha Khanthi Mantha Kantha Kathmajam
Achinthya Roopa Manthaheena Mantharaya Krunthanam
Hrudanthare Nirantharam Vasanthameva Yoginam
Thamekadantha Mevatham Vichintha Yami Santhatham


Meaning: I constantly reflect upon that single tusked God only, whose lustrous tusk is very beautiful, who is the son of Lord Shiva, (Shiva, the God of destruction), whose form is immortal and unknowable, who tears asunder all obstacles, and who dwells forever in the hearts of the Yogis.
.. फल श्रुती ..
महागणेश पञ्चरत्नं आदरेण योन्ऽवहं
प्रजल्पति प्रभातके हृदि स्मरन्ं गणेश्वरम् .
अरोगतां अदोषतां सुसाहितीं सुपुत्रतां
समाहितायुरष्ट भूतिमभ्युपैति सोऽचिरत् ..


...Phala Shruti ...
Maha Ganesha Pancharathna Madarena Yonvaham
Prjalpathi Prabhathake Hrudismaram Ganeswaram
Arogathaam Dhoshathaam Susahitheem Suputhratham
Samahithaayu rashta Bhoothi mabhu paithi Soochiraath


Meaning: He who recites this every morning with devotion, these five gems about Lord Ganapati and who remembers in his heart the great Ganesha, will soon be endowed with a healthy life free of blemishes, will attain learning, noble sons, a long life that is calm and pleasant and will be endowed with spiritual and material prosperity.
इति श्री शंकराचार्य विरचितं श्री महागणेश पञ्चरत्नं संपूर्णम् ..




Vandemataram - Lyrics & Meaning.




वन्दे मातरम् 
Vandemataram
(By Rabindranath Tagore)




वन्दे मातरम्  
सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्
शस्यशामलां मातरम् ।
 
Vande mataram....
Sujalam suphalam malayaj shitlam, 
shasyashyamalam mataram

Meaning:
Mother, I bow to thee!
Rich with thy hurrying streams,
bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Dark fields waving Mother of might,
Mother free.




शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीं
फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीं
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीं
सुखदां वरदां मातरम् ।। १ ।।
वन्दे मातरम् ।

Shubhra jyotsna pulakit yaminim, phulla kusumita drumadalashobhinim
Suhasinim sumadhurabhashhinim sukhadam varadam mataram.
Vandemataram

Meaning:
Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.



कोटि-कोटि-कण्ठ-कल-कल-निनाद-कराले
कोटि-कोटि-भुजैर्धृत-खरकरवाले,
अबला केन मा एत बले ।
बहुबलधारिणीं नमामि तारिणीं
रिपुदलवारिणीं मातरम् ।। २ ।।
वन्दे मातरम् ।

Sapta koti kantha kalakalaninada karle
Nisapta koti bhujaidhruta karakarvale
Abalakeno ma eto bale
Bahubaladharinim namami tarinim, ripudalavarinim mataram,
Vande mataram
 
Meaning:
Who hath said thou art weak in thy lands
When the sword flesh out in the seventy million hands
And seventy million voices roar
Thy dreadful name from shore to shore?
With many strengths who art mighty and stored,
To thee I call Mother and Lord!
Though who savest, arise and save!
To her I cry who ever her foeman drove
Back from plain and Sea
And shook herself free.




तुमि विद्या, तुमि धर्म
तुमि हृदि, तुमि मर्म
त्वं हि प्राणा: शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति,
हृदये तुमि मा भक्ति,
तोमारई प्रतिमा गडि
मन्दिरे-मन्दिरे मातरम् ।। ३ ।।
वन्दे मातरम् ।

Tumi vidya, tumi dharma,
Tumi hridi, tumi marma,
Tvam hi pranah sharire!

Bahute tumi ma shakti,
Hridaye tumi ma bhakti,
Tomarayipratima gari mandire mandire Mataram
Vandemataram


Meaning:
Thou art wisdom, thou art law,
Thou art heart, our soul, our breath
Though art love divine, the awe
In our hearts that conquers death.
Thine the strength that nervs the arm,
Thine the beauty, thine the charm.
Every image made divine
In our temples is but thine.




त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी
कमला कमलदलविहारिणी
वाणी विद्यादायिनी, नमामि त्वाम्
नमामि कमलां अमलां अतुलां
सुजलां सुफलां मातरम् ।। ४ ।। वन्दे मातरम् ।



Tvam hi Durga dashapraharana dharini,
Kamala, Kamaladalaviharini,
Vani, vidyadayini namami tvam,

Namami Kamalam, amalam, atulam,
Sujalam, suphalam, Mataram,
Vande Mataram!

Meaning:
Thou art Durga, Lady and Queen,
With her hands that strike and her
swords of sheen,
Thou art Lakshmi lotus-throned,
And the Muse a hundred-toned,
Pure and perfect without peer,
Mother lend thine ear,
Rich with thy hurrying streams,
Bright with thy orchard gleems,
Dark of hue O candid-fair



श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषितां
धरणीं भरणीं मातरम् ।। ५ ।। वन्दे मातरम् ।। 

Meaning:

In thy soul, with jewelled hair
And thy glorious smile divine,
loveliest of all earthly lands,
Showering wealth from well-stored hands!
Mother, mother mine!
Mother sweet, I bow to thee,
Mother great and free!

Tuesday, March 4, 2014

Sacred Sanskrit Mantra -PoornamadahPoornamidam



Holy Sanskrit Mantra 
Poornamidah Poornamidam



Video

Sanskrit Lyrics:
ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम् पूर्णात् पूर्णमुदच्यते |
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ||
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः || 



English Lyrics:
Om poornamadah poornamidam poornaat poornamudachyate
Poornasya poornamaadaaya poornamevaavashishṣyate
Om shaantih shaantih shaantih

Telugu Lyrics:


ఓం పూర్ణమద: పూర్ణమిదం పూర్ణాత్ పూర్ణముదచ్చ్యతే
పూర్ణస్య పూర్ణమాదాయ పూర్ణమేవావిశిష్యతే

Meaning:
Om, That is complete/full/perfect, This is complete, From the completeness comes the completeness. If completeness is taken away from completeness, Only completeness remains
Om, Peace peace peace

Word Meanings
Om=sound of creation, holy word; Poornam=Complete, 
Adah=that; poornam=complete;
poornamadah=that is complete;
idam=this;
poornamidam=this is complete; 
poornaat=from completeness; udachyate=comes, rises; poornamudachyate=comes completeness)
Poorna=complete; 
asya=from; 
Poornasya=From completeness;
poornamaadaaya=remove completeness; poornam=complete, 
eva=only; 
vashishyate=remains; poornamevaavashishṣyate=Only completeness remains


Monday, March 3, 2014

Shri Hanuman Chalisa - with Lyrics and Meanings.

                  Sri Hanuman Chalisa - Hindi/English

Video


Sri Hanuman Chalisa - Hindi


दोहा॥
श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि ।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि ॥

बुद्धिहीन तनु जानिके सुमिरौं पवन-कुमार ।
बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार ॥




॥चौपाई॥

जय हनुमान ज्ञान गुन सागर ।
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥१॥

राम दूत अतुलित बल धामा ।
अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा ॥२॥

महाबीर बिक्रम बजरङ्गी ।
कुमति निवार सुमति के सङ्गी ॥३॥

कञ्चन बरन बिराज सुबेसा ।
कानन कुण्डल कुञ्चित केसा ॥४॥


हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै ।
काँधे मूँज जनेउ साजै ॥५॥


सङ्कर सुवन केसरीनन्दन ।
तेज प्रताप महा जग बन्दन ॥६॥

बिद्यावान गुनी अति चातुर ।
राम काज करिबे को आतुर ॥७॥

प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया ।
राम लखन सीता मन बसिया ॥८॥

सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा ।
बिकट रूप धरि लङ्क जरावा ॥९॥

भीम रूप धरि असुर सँहारे ।
रामचन्द्र के काज सँवारे ॥१०॥

लाय सञ्जीवन लखन जियाये ।
श्रीरघुबीर हरषि उर लाये ॥११॥

रघुपति कीह्नी बहुत बड़ाई ।
तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ॥१२॥

सहस बदन तुह्मारो जस गावैं ।
अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥१३॥

सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा ।
नारद सारद सहित अहीसा ॥१४॥

जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते ।
कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते ॥१५॥

तुम उपकार सुग्रीवहिं कीह्ना ।
राम मिलाय राज पद दीह्ना ॥१६॥

तुह्मरो मन्त्र बिभीषन माना ।
लङ्केस्वर भए सब जग जाना ॥१७॥

जुग सहस्र जोजन पर भानु ।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥१८॥

प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं ॥१९॥

दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुह्मरे तेते ॥२०॥

राम दुआरे तुम रखवारे ।
होत न आज्ञा बिनु पैसारे ॥२१॥

सब सुख लहै तुह्मारी सरना ।
तुम रच्छक काहू को डर ना ॥२२॥

आपन तेज सह्मारो आपै ।
तीनों लोक हाँक तें काँपै ॥२३॥

भूत पिसाच निकट नहिं आवै ।
महाबीर जब नाम सुनावै ॥२४॥

नासै रोग हरै सब पीरा ।
जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥२५॥

सङ्कट तें हनुमान छुड़ावै ।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥२६॥

सब पर राम तपस्वी राजा ।
तिन के काज सकल तुम साजा ॥२७॥

और मनोरथ जो कोई लावै ।
सोई अमित जीवन फल पावै ॥२८॥

चारों जुग परताप तुह्मारा ।
है परसिद्ध जगत उजियारा ॥२९॥

साधु सन्त के तुम रखवारे ।
असुर निकन्दन राम दुलारे ॥३०॥

अष्टसिद्धि नौ निधि के दाता ।
अस बर दीन जानकी माता ॥३१॥

राम रसायन तुह्मरे पासा ।
सदा रहो रघुपति के दासा ॥३२॥

तुह्मरे भजन राम को पावै ।
जनम जनम के दुख बिसरावै ॥३३॥

अन्त काल रघुबर पुर जाई ।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥३४॥

और देवता चित्त न धरई ।
हनुमत सेइ सर्ब सुख करई ॥३५॥

सङ्कट कटै मिटै सब पीरा ।
जो सुमिरै हनुमत बलबीरा ॥३६॥

जय जय जय हनुमान गोसाईं ।
कृपा करहु गुरुदेव की नाईं ॥३७॥

जो सत बार पाठ कर कोई ।
छूटहि बन्दि महा सुख होई ॥३८॥

जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा ।
होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥३९॥

तुलसीदास सदा हरि चेरा ।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥४०॥


॥दोहा॥
पवनतनय सङ्कट हरन मङ्गल मूरति रूप ।
राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप ॥




          Sri Hanuman Chalisa - English

Doha

Shri Guru Charan Sarooja-raj Nija manu Mukura Sudhaari
Baranau Rahubhara Bimala Yasha Jo Dayaka Phala Chari
Budhee-Heen Thanu Jannikay Sumirow Pavana Kumara
Bala-Budhee Vidya Dehoo Mohee Harahu Kalesha Vikaara



Chopai

Jai Hanuman gyan gun sagar
Jai Kapis tihun lok ujagar

Ram doot atulit bal dhama
Anjaani-putra Pavan sut nama

Mahabir Bikram Bajrangi
Kumati nivar sumati Ke sangi

Kanchan varan viraj subesa
Kanan Kundal Kunchit Kesha

Hath Vajra Aur Dhuvaje Viraje
Kaandhe moonj janehu sajai

Sankar suvan kesri Nandan
Tej prataap maha jag vandan

Vidyavaan guni ati chatur
Ram kaj karibe ko aatur

Prabu charitra sunibe-ko rasiya
Ram Lakhan Sita man Basiya

Sukshma roop dhari Siyahi dikhava
Vikat roop dhari lank jarava

Bhima roop dhari asur sanghare
Ramachandra ke kaj sanvare

Laye Sanjivan Lakhan Jiyaye
Shri Raghuvir Harashi ur laye

Raghupati Kinhi bahut badai
Tum mam priye Bharat-hi-sam bhai

Sahas badan tumharo yash gaave
Asa-kahi Shripati kanth lagaave

Sankadhik Brahmaadi Muneesa
Narad-Sarad sahit Aheesa

Yam Kuber Digpaal Jahan te
Kavi kovid kahi sake kahan te

Tum upkar Sugreevahin keenha
Ram milaye rajpad deenha

Tumharo mantra Vibheeshan maana
Lankeshwar Bhaye Sub jag jana

Yug sahastra jojan par Bhanu
Leelyo tahi madhur phal janu

Prabhu mudrika meli mukh mahee
Jaladhi langhi gaye achraj nahee

Durgaam kaj jagath ke jete
Sugam anugraha tumhre tete

Ram dwaare tum rakhvare
Hoat na agya binu paisare

Sub sukh lahae tumhari sar na
Tum rakshak kahu ko dar naa

Aapan tej samharo aapai
Teenhon lok hank te kanpai

Bhoot pisaach Nikat nahin aavai
Mahavir jab naam sunavae

Nase rog harae sab peera
Japat nirantar Hanumant beera

Sankat se Hanuman chudavae
Man Karam Vachan dyan jo lavai

Sab par Ram tapasvee raja
Tin ke kaj sakal Tum saja

Aur manorath jo koi lavai
Sohi amit jeevan phal pavai

Charon Yug partap tumhara
Hai persidh jagat ujiyara

Sadhu Sant ke tum Rakhware
Asur nikandan Ram dulhare

Ashta-sidhi nav nidhi ke dhata
As-var deen Janki mata

Ram rasayan tumhare pasa
Sada raho Raghupati ke dasa

Tumhare bhajan Ram ko pavai
Janam-janam ke dukh bisraavai

Anth-kaal Raghuvir pur jayee
Jahan janam Hari-Bakht Kahayee

Aur Devta Chit na dharehi
Hanumanth se hi sarve sukh karehi

Sankat kate-mite sab peera
Jo sumirai Hanumat Balbeera

Jai Jai Jai Hanuman Gosahin
Kripa Karahu Gurudev ki nyahin

Jo sat bar path kare kohi
Chutehi bandhi maha sukh hohi

Jo yah padhe Hanuman Chalisa
Hoye siddhi sakhi Gaureesa

Tulsidas sada hari chera
Keejai Nath Hridaye mein dera

Doha
Pavan Tanay Sankat Harana
Mangala Murati Roop
Ram Lakhana Sita Sahita
Hriday Basahu Soor Bhoop




          Sri Hanuman Chalisa - English Meanings

Doha

With the dust of Guru's lotus feet, I fiirst clean the mirror of my heart 
and then narrrate the sacred glory of Sri Ramachandra, the supreme among the Raghu dynasty,   the giver of four fold attainments of life.  
(The fourfold attainments are Kama, Artha, Dharma, Moksha i.e. pleasure, wealth, religious-merit and salvation.)

Knowing myself to be ignorant, I urge you, O Hanuman, the son of Pavan (wind god)! O Lord! Bestow on me strength, wisdom and knowledge, taking away all my miseries and blemishes.


Chaupai

Victory to Thee, O Hanuman, ocean of wisdom and virtue, victory to the Lord
of monkeys who is well known in all the three worlds.

You, the messenger of Ram and repository of immeasurable strength, are also known as Anjaniputra (son of Anjani) and Pavanaputra.

Mighty, powerful and strong, as lightning, O Mahaveer, you being the
companion of wisdom, dispel dark and evil thoughts.

O! golden hued Hanuman, you look beautiful with ear-studs and curly hair.

You hold the mace of lightning and a flag in your hands with the sacred thread
of Munja grass adorning your shoulder.

Reincarnation of Lord Shankar and the son of Kesari, your lustre and glory
is praised by the whole world.

The master of all knowledge, full of virtue and wisdom, you are always
eager to serve Lord Ram.

Immersed in listening to hymns on Lord, in your cherished heart do, Ram,
Laxman, and Sita dwell.

While you presented your humble form to Mother Sita, you assumed demonic size and burnt the city of Lanka.

In your colossal manifestation, you killed the demons, fulfilling
your Lord's mission.

You revived Laxman with the Sanjivani (nectarine herb, said to revive
the dead) you brought and Sri Ramachandra embraced you in deep joy.

Sri Ramachandra said you were as dear as his brother Bharat and praised
you highly.

The lord of Lakshmi (Sri Ram) embraced you saying that Sheshanaga (the thousand  hooded divine serpant carrying earth's weight on his hoods)
sings your glory.

Not only Sheshanaga but also Sanaka, Brahma (the creator of the universe) and other gods, Narad, Sharada (the goddess of knowledge) and other sages
eternally sing your praise.

What to speak of poet and seers!, even Yama (the god of death), Kuber
(the god of wealth), and Digpal (the god(s) of directions) have no
words to praise your glory.

You helped Sugriva (brother of Vali who with the help of Rama was crowned
as king of Kishkindha) win back his crown with the blessings of Rama.

Vibhishana (brother of Ravana, crowned as king of Lanka after Ravana's
death), accepting your counsel, became the king of Lanka, is known 
throughout the world.

You swallowed the sun, millions of miles away, taking it to be a sweet fruit.

Keeping the Lord's ring in your mouth, you conquered the mighty ocean (in 
search of Sita.)

With your grace all the impediments and the difficulties in the world 
can be overcome easily. 

No one can enter Rama's abode without your consent, O sentinel of the Lord.

By your grace, one can enjoy all happiness and one need not have
any fear under your protection.

When you roar, all the three worlds tremble, and only you can control 
your might.

Evil spirits cannot come near your devotees, Lord Mahaveer, who chants your 
name.

Chanting your name constantly, O Hanuman, one can be cured of all disease and pains.

Hanuman keeps one, who has him in his heart, deed, word and meditation, 
free from all troubles.

The ascetic king Sri Ram is the ruler of all and you even accomplished all his missions.

Whoever comes to you for fulfilment of any desire, achieves great fruition in 
his life.

Your glory is acclaimed in four Yugas (satayug, dvapar, treta, and kalyug) 
and your radiance is spread all over the cosmos.

Sri Ram has great affection for you, O Mahaveer, the decapitator of evil spirits and protector of saints.

You are blessed by mother Janaki (Sita) to grant anyone with any of eight siddhis and nine nidhis.

You, with the ambrocia that is Ram, are always in the service of Lord Raghupati (king of Raghu dynasty i.e. Ram.)

One can reach Ram chanting your name and become free from sufferings of 
many lives.

After death, he enters the eternal abode (Vaikunth) of Sri Ram and remains
a devotee of him, whenever, taking a new birth on earth.

Other gods may not care to take heed, but one who serves you, O Hanuman, enjoys all pleasures.

Sri Hanuman, the mighty God, remove all the problems and pains of
those who invoke you.

Hail, thee Hanuman, be as compassionate to me as my Supreme teacher.

He who chants this prayer a hundred times, is liberated from earthly bondage
and enjoys the highest bliss.

He who reads these forty verses as, Lord Shankar witnesses, overcome all 
troubles.

Tulsidas (writer of these verses) is an eternal devotee of Lord Hari.
O Hanuman, kindly reside in my heart forever.

Doha

O Sri Hanuman, the son of Pavana, savior, the embodiment of blessings,
reside in my heart together with Sri Ram, Laxman, and Sita.

Hanuman Chalisa/శ్రీహనుమాన్-చాలీసా - Telugu


శ్రీమద్గోస్వామీ-తులసీదాసజీ అవధీ భాషాయాం విరచితం
||శ్రీహనుమాన్-చాలీసా||

Video


దోహా
శ్రీ గురు చరన సరోజ రజ నిజమను ముకురు సుధారి |
బరనఊ రఘుబర బిమల జసు జో దాయకు ఫల చారి ||
బుద్ధిహీన నను జానికే సుమిరౌ పవన కుమార |
బల బుద్ధి విద్యా దేహు మోహి హరహు కలేస బికార్ ||

ధ్యానమ్
గోష్పదీకృత వారాశిం మశకీకృత రాక్షసమ్ |
రామాయణ మహామాలా రత్నం వందే అనిలాత్మజమ్ ||
యత్ర యత్ర రఘునాథ కీర్తనం తత్ర తత్ర కృతమస్త కాంజలిమ్ |
భాష్పవారి పరిపూర్ణ లోచనం మారుతిం నమత రాక్షసాంతకమ్ ||

చౌపాఈ
జయ హనుమాన ఙ్ఞాన గుణ సాగర |
జయ కపీశ తిహు లోక ఉజాగర || 1 ||

రామదూత అతులిత బలధామా |
అంజని పుత్ర పవనసుత నామా || 2 ||

మహావీర విక్రమ బజరంగీ |
కుమతి నివార సుమతి కే సంగీ ||3 ||

కంచన వరణ విరాజ సువేశా |
కానన కుండల కుంచిత కేశా || 4 ||

హాథవజ్ర ఔ ధ్వజా విరాజై |
కాంథే మూంజ జనేఊ సాజై || 5||

శంకర సువన కేసరీ నందన |
తేజ ప్రతాప మహాజగ వందన || 6 ||

విద్యావాన గుణీ అతి చాతుర |
రామ కాజ కరివే కో ఆతుర || 7 ||

ప్రభు చరిత్ర సునివే కో రసియా |
రామలఖన సీతా మన బసియా || 8||

సూక్ష్మ రూపధరి సియహిం దిఖావా |
వికట రూపధరి లంక జరావా || 9 ||

భీమ రూపధరి అసుర సంహారే |
రామచంద్ర కే కాజ సంవారే || 10 ||

లాయ సంజీవన లఖన జియాయే |
శ్రీ రఘువీర హరషి ఉర లాయే || 11 ||

రఘుపతి కీన్హీ బహుత బడాఈ |
తుమ మమ ప్రియ భరతహి సమ భాఈ || 12 ||

సహస వదన తుమ్హరో జాస గావై |
అస కహి శ్రీపతి కంఠ లగావై || 13 ||

సనకాదిక బ్రహ్మాది మునీశా |
నారద శారద సహిత అహీశా || 14 ||

జమ(యమ) కుబేర దిగపాల జహాం తే |
కవి కోవిద కహి సకే కహాం తే || 15 ||

తుమ ఉపకార సుగ్రీవహి కీన్హా |
రామ మిలాయ రాజపద దీన్హా || 16 ||

తుమ్హరో మంత్ర విభీషణ మానా |
లంకేశ్వర భఏ సబ జగ జానా || 17 ||

యుగ సహస్ర యోజన పర భానూ |
లీల్యో తాహి మధుర ఫల జానూ || 18 ||

ప్రభు ముద్రికా మేలి ముఖ మాహీ |
జలధి లాంఘి గయే అచరజ నాహీ || 19 ||

దుర్గమ కాజ జగత కే జేతే |
సుగమ అనుగ్రహ తుమ్హరే తేతే || 20 ||

రామ దుఆరే తుమ రఖవారే |
హోత న ఆఙ్ఞా బిను పైసారే || 21 ||

సబ సుఖ లహై తుమ్హారీ శరణా |
తుమ రక్షక కాహూ కో డర నా || 22 ||

ఆపన తేజ తుమ్హారో ఆపై |
తీనోం లోక హాంక తే కాంపై || 23 ||

భూత పిశాచ నికట నహి ఆవై |
మహవీర జబ నామ సునావై || 24 ||

నాసై రోగ హరై సబ పీరా |
జపత నిరంతర హనుమత వీరా || 25 ||

సంకట తేం(సేం) హనుమాన ఛుడావై |
మన క్రమ వచన ధ్యాన జో లావై || 26 ||

సబ పర రామ తపస్వీ రాజా |
తినకే కాజ సకల తుమ సాజా || 27 ||

ఔర మనోరధ జో కోఇ లావై |
సోఈ అమిత జీవన ఫల పావై || 28 ||

చారో యుగ పరితాప తుమ్హారా |
హై పరసిద్ధ జగత ఉజియారా || 29 ||

సాధు సంత కే తుమ రఖవారే |
అసుర నికందన రామ దులారే || 30 ||

అష్ఠసిద్ధి నౌ(నవ) నిధి కే దాతా |
అస వర దీన్హ జానకీ మాతా || 31 ||

రామ రసాయన తుమ్హారే పాసా |
సాద రహో రఘుపతి కే దాసా || 32 ||

తుమ్హరే భజన రామకో పావై |
జనమ జనమ కే దుఖ బిసరావై || 33 ||

అంత కాల రఘువర పురజాఈ |
జహాం జన్మ హరిభక్త కహాఈ || 34 ||

ఔర దేవతా చిత్త న ధరఈ |
హనుమత సేఇ సర్వ సుఖ కరఈ || 35 ||

సంకట కటై మిటై సబ పీరా |
జో సుమిరై హనుమత బల వీరా || 36 ||

జై జై జై హనుమాన గోసాఈ |
కృపా కరో గురుదేవ కీ నాఈ || 37 ||

జో శత వార పాఠ కర కోఈ |
ఛూటహి బంది మహా సుఖ హోఈ || 38 ||

జో యహ పడై హనుమాన చాలీసా |
హోయ సిద్ధి సాఖీ గౌరీశా || 39 ||

తులసీదాస సదా హరి చేరా |
కీజై నాథ హృదయ మహ డేరా || 40 ||

దోహా
పవన తనయ సంకట హరణ – మంగళ మూరతి రూప్ |
రామ లఖన సీతా సహిత – హృదయ బసహు సురభూప్ ||
సియావర రామచంద్రకీ జయ | పవనసుత హనుమానకీ జయ | బోలో భాఈ సబ సంతనకీ జయ |దోహా


|| ఇతి శ్రీమద్గోస్వామీతులసీదాసజీ అవధీ భాషాయాం విరచితం శ్రీహనుమాన చాలీసా||